Maybe it’s just moi, but I detect a certain likeness between Pauline Viardot and Ewa Podles, both shown as Gluck’s Orpheus. Alas, as you’ve probably read, the Met has cast David Daniels and not Podles as Orfeo in next season’s new staging of Orfeo ed Euridice.
Don’t get me wrong: Daniels is a beautiful musician and artist, a hunk, yadda yadda yadda, but it was such a safe and predictable choice. And Podles is the opposite of safe and predictable. As she told my friend and colleague David Shengold in a 2004 interview:
I have been condemned to be original. I have the courage to be myself
regardless of the price I have to pay for it. I am like that. Love me
or leave me!
From this week’s Time Out New York, here is my feature on Ewa Podles. Yeah, I broke the news: Podles returns to the Met in 2008 as La Cieca in La Gioconda. Big deal. It’s a stupid role in a stupid opera, and Podles deserves so much better. Thank goodness for Caramoor, Collegiate Chorale, the Moscow Chamber Orchestra, the Opera Company of Philadelphia, the Oratorio Society of New York, and other presenters not blind and deaf to the contralto’s greatness.
I asked Podles whether she might ever consider another one of Viardot’s roles, Verdi’s Lady Macbeth. Her response was immediate:
No. It’s too high. No one has heard Pauline Viardot, and we don’t know what she did. In that period, they could transpose anything. I’m not able to do this, I don’t want to do this, and I don’t need to do this. In that period, they did everything—sometimes for money. They were like princes, kings. If she had wanted to sing the role of Boris Godunov, she could have, probably. We don’t know how it was.
Mes poules, if you want to know what music and singing are all about, go to iTunes and download Podles’s performance of “Di tanti palpiti” from Rossini’s Tancredi. (The entire Rossini CD is available for the princely sum of $5.99.) Maestro N of Trrill has made available a video of Podles singing this sublime aria at YouTube; other Podles videos, all worth your attention, can be viewed here.
I’ve been spending time with Stendhal’s Vie de Rossini in preparation for tonight’s Tancredi at Caramoor. My favorite passage, when he tells of the Tancredi-mania that tore through Venice:
In courtrooms where cases were being tried, magistrates were obliged to silence onlookers, who were singing
Ti rivedrò !
This is a certain fact, for which I found hundreds of witnesses in the salons of Mme Benzoni.
If you have spent time in La Serenissima or know any Venetians, sweet and fanciful folk, the anecdote rings totally true.
Two more snippets:
The words mi rivedrai, ti rivedrò demand the feeling or memory of the mad love of the happy regions of the South… If our people of good taste understood Italian, they would find there a lack of politesse on Tancredi’s part vis-à-vis Aménaïde, and perhaps utter obliviousness to propriety.
At Tancredi’s arrival, one can see [sic] in the orchestra the sublime of dramatic harmony… that rarest art of making the orchestra tell that part of a character’s emotions that he himself would be incapable of confiding to us.
P.S. Sorry for the thin posts of late: I hurt my back, making computer time rather painful. But for Tancredi, I plan to spend the weekend resting and (knock wood, tocchiamo ferro, ptui ptui ptui) hope to be back to (ab)normal next week.
Recent Comments